幽梦影全文及译文,(通用2篇)

发布时间:2024-06-03 05:04:54
发布者:网友
幽梦影全文及译文,(通用2篇)(图1)

幽梦影全文及译文(篇1)



一、梦与真

原文

“因雪想高士,因花想美人,因酒想侠客,因月想好友,因山水想得意诗文。”

译文

由雪花联想到高洁之士,由花朵联想到美丽佳人,由美酒联想到豪迈的侠客,由明月则思念起挚友,面对壮丽的山川,则不禁想象那些与之相得益彰的绝妙诗文。

二、读书之乐

原文

“读经宜冬,其神专也;读史宜夏,其时久也;读诸子宜秋,其致别也;读诸集宜春,其机畅也。”

译文

阅读儒家经典适宜在冬季,因为寒冷能使人精神更为集中;研习历史应在夏季,长日可供沉浸于悠久的时间长河中;秋天则适合品读先秦诸子百家之言,感受其独特的思想韵味;春天则是阅读文集的最佳时节,万物复苏,灵感流畅。

三、人生如梦

原文

“镜中之影,着色人物也;月下之影,写意人物也。镜中之影,钩边画也;月下之影,没骨画也。”

译文

镜子中的倒影,如同工笔重彩的人物画,细腻而真实;月光下的影子,则更像写意画,朦胧而富有意境。前者像是精细勾勒的线条画,后者则是无骨之画,以形传神,留白处尽是遐想。

四、乐在自然

原文

“春听鸟声,夏听蝉声,秋听虫声,冬听雪声;白昼听棋声,月下听箫声,山中听松声,水际听唉乃声,方不虚此生耳。”

译文

春天聆听鸟鸣,夏日享受蝉噪,秋夜倾听虫鸣,冬日静赏雪落;白天在棋盘旁聆听智慧的碰撞,月光下品味箫声的悠扬,在山林间捕捉松涛的低语,水边谛听舟行的唉乃,如此这般,方不枉度此生。

《幽梦影》以其独特的审美视角和深刻的哲理思考,展现了作者对生活细微之处的体察和对自然、人文的深切感悟,字里行间透露出淡泊名利、追求心灵自由的人生态度,至今仍为读者所喜爱。

幽梦影全文及译文,(通用2篇)(图2)

幽梦影全文及译文(篇2)



一、梦之境

原文:“因雪想高士,因花想美人,因酒想侠客,因月想好友,因山水想得意诗文。”

译文:雪景让人联想到高洁之士,鲜花使人忆起佳人,美酒则让人想起豪迈的侠客;月光下自然浮现出挚友的身影,而面对壮丽的山川,心中自然涌动着得意的诗篇。

二、读书之乐

原文:“读经宜冬,其神专也;读史宜夏,其时久也;读诸子宜秋,其致别也;读诸集宜春,其机畅也。”

译文:冬天适宜阅读经典,因为心神更为专注;夏天适合研读历史,时间似乎更加悠长;秋天阅读先秦诸子,能感受到不同的思想境界;春天则是品鉴文集的好时节,心情舒畅,灵感自然流畅。

三、人生如梦

原文:“镜中之影,着色人物也;水中之影,工笔人物也;月下之影,写意人物也。”

译文:镜子中的倒影如同精心着色的人物画,细腻而真实;水面上的倒影仿佛是工笔细描,清晰而生动;而月光下的影子,则更像写意画,朦胧而富有诗意,留给人们无限遐想。

四、自然之悟

原文:“云映日而成霞,泉挂岩而成瀑,所托者异,而名亦因之。此友道之所以可贵也。”

译文:云朵映衬着阳光化为绚烂的彩霞,泉水自岩石垂落形成壮观的瀑布,它们依附之物不同,因而得名也各异。这正如朋友之间的相互影响,彰显了友谊的珍贵之处。

五、心静如水

原文:“水以蓄之不涸,以其不杂也;镜以照之不明,以其不垢也。故君子以情恕人,以理律己。”

译文:水能够蓄而不干涸,是因为它纯净不杂;镜子能够明亮照人,是因为它没有尘埃。因此,君子在情感上宽恕他人,在道理上严格要求自己,以此保持内心的清澈与宁静。

《幽梦影》通过这些简短而深刻的语句,展现了作者对于生活、自然、艺术以及人际交往的深刻感悟,每一句话都像是心灵的小溪,汇集成智慧的海洋,引导读者在纷扰的世事中寻找心灵的宁静与美好。



幽梦影全文及译文,(通用2篇)(图3)

——————————————小炎智能写作工具可以帮您快速高效的创作原创优质内容,提高网站收录量和各大自媒体原创并获得推荐量,点击右上角即可注册使用

小炎智能写作

相关新闻推荐