师说原文一字一句对应翻译,(通用2篇)



师说原文一字一句对应翻译(篇1)
一、论师之重要
原文: 古之学者必有师。师者,所以传道受业解惑也。
翻译: 古代求学的人必定有老师。老师,是用来传授道理、教授学业、解答疑惑的人。
二、时人耻学于师
原文: 人非生而知之者,孰能无惑?惑而不从师,其为惑也,终不解矣。
翻译: 人不是生下来就懂得一切的,谁能没有疑惑呢?有了疑惑却不向老师请教,那些成为疑难的问题,最终也不能得到解决。
三、圣人无常师
原文: 生乎吾前,其闻道也固先乎吾,吾从而师之;生乎吾后,其闻道也亦先乎吾,吾从而师之。
翻译: 生在我前面的人,他懂得道理本来就比我早,我应该跟从他,把他当作老师;生在我后面的人,如果他懂得道理也比我早,我也应该跟从他,拜他为师。
四、从师之风衰败
原文: 吾师道也,夫庸知其年之先后生于吾乎?是故无贵无贱,无长无少,道之所存,师之所存也。
翻译: 我(之所以)要学习的是道理,哪里用得着去管他的年龄是比我大还是比我小呢?因此,无论地位高低贵贱,无论年纪大小,道理存在的地方,就是老师存在的地方。
五、士大夫之族自恃高贵
原文: 嗟乎!师道之不传也久矣!欲人之无惑也难矣!
翻译: 唉!从师学习的风尚不流传已经很久了,想要人们没有疑惑,这真是太难了!
六、巫医乐师百工之人尚知不耻相师
原文: 古之圣人,其出人也远矣,犹且从师而问焉;今之众人,其下圣人也亦远矣,而耻学于师。
翻译: 古代的圣人,他们超出一般人很远,尚且跟从老师请教;现在的一般人,他们的才智低于圣人很多,却以向老师学习为耻。
七、李氏子蟠从师学习之美
原文: 圣人无常师。孔子师郯子、苌弘、师襄、老聃。郯子之徒,其贤不及孔子。孔子曰:三人行,则必有我师。
翻译: 圣人没有固定的老师。孔子曾以郯子、苌弘、师襄、老聃为师。郯子这些人,他们的贤德比不上孔子。孔子说:“几个人同行,其中必定有可以做我老师的人。”
八、:赞蟠并倡师道
原文: 是故弟子不必不如师,师不必贤于弟子,闻道有先后,术业有专攻,如是而已。
翻译: 所以学生不一定不如老师,老师也不一定比学生贤能,听到道理有早有晚,学问和技艺上各有各的专门研究,如此罢了。
通过以上段落划分与翻译,我们可以更清晰地理解韩愈在《师说》中对师生关系、学习态度以及当时社会风气的深刻剖析与独到见解。

师说原文一字一句对应翻译(篇2)
一、论师之重要
原文:“古之学者必有师。师者,所以传道受业解惑也。”
翻译:古代求学的人必定有老师。老师,是用来传授道理、讲授学业、解答疑惑的人。
二、时人之蔽
原文:“人非生而知之者,孰能无惑?惑而不从师,其为惑也,终不解矣。”
翻译:人不是生来就懂得一切的,谁能没有疑惑呢?有了疑惑却不向老师请教,那些疑惑,终究是不会得到解决的。
三、从师风尚之衰
原文:“生乎吾前,其闻道也固先乎吾,吾从而师之;生乎吾后,其闻道也亦先乎吾,吾从而师之。吾师道也,夫庸知其年之先后生于吾乎?”
翻译:在我之前出生的人,他懂得道理自然比我早,我应该跟从他并以他为师;在我之后出生的人,如果他懂得道理也比我早,我也应该跟从他并以他为师。我学习的是道理,哪里用得着去管他的年龄是比我大还是比我小呢?
四、耻相师之谬
原文:“是故无贵无贱,无长无少,道之所存,师之所存也。”
翻译:因此,无论地位高低,无论年长年少,道理存在的地方,就是老师存在的地方。
五、圣人无常师
原文:“嗟乎!师道之不传也久矣!欲人之无惑也难矣!古之圣人,其出人也远矣,犹且从师而问焉;今之众人,其下圣人也亦远矣,而耻学于师。”
翻译:唉!从师的风尚不流传已经很久了!想要人们没有疑惑,也真是太难了!古代的圣人,他们超出一般人很远,尚且跟从老师请教;现在的一般人,他们的才智低于圣人也很远,却以向老师学习为耻。
六、李蟠之赞
原文:“巫医乐师百工之人,不耻相师。士大夫之族,曰师曰弟子云者,则群聚而笑之。问之,则曰:‘彼与彼年相若也,道相似也。’”
翻译:巫医、乐师、各种工匠这些人,不以相互学习为耻。士大夫这类人,听到有人称“老师”、“弟子”等字眼,就成群地聚在一起嘲笑。问他们为什么,就说:“他和他年龄差不多,懂得的道理也差不多。”
七、:重申师道
原文:“圣人无常师。孔子师郯子、苌弘、师襄、老聃。郯子之徒,其贤不及孔子。孔子曰:‘三人行,则必有我师。’是故弟子不必不如师,师不必贤于弟子,闻道有先后,术业有专攻,如是而已。”
翻译:圣人没有固定的老师。孔子曾以郯子、苌弘、师襄、老聃为师。郯子这些人,他们的贤德比不上孔子。孔子说:“几个人一起走路,其中必定有可以做我老师的人。”因此,学生不一定不如老师,老师也不一定比学生贤能,只是听到道理有早有晚,学问技艺各有专长,如此罢了。
通过以上段落划分及逐句翻译,我们可以更清晰地理解《师说》中韩愈对于师道尊严、求学态度以及当时社会风气的深刻批判与呼吁。

——————————————小炎智能写作工具可以帮您快速高效的创作原创优质内容,提高网站收录量和各大自媒体原创并获得推荐量,点击右上角即可注册使用

相关新闻推荐
- 师说原文及翻译一句一译,(通用2篇) 2024-06-03
- 师说原文一字一句对应翻译,(通用2篇) 2024-06-03
- 师旷劝学文言文阅读答案,(通用2篇) 2024-06-03
- 师恩难忘作文600字,(通用2篇) 2024-06-03
- 布谷鸟图片,(通用2篇) 2024-06-03
- 巴黎圣母院读后感1000字,(通用2篇) 2024-06-03
- 巴黎圣母院经典语录,(通用2篇) 2024-06-03
- 巴金描写春天的散文,(通用2篇) 2024-06-03
- 巴山夜雨涨秋池的涨的妙处,(通用2篇) 2024-06-03
- 已经造句二年级,(通用2篇) 2024-06-03
- 己亥杂诗龚自珍落红不是无情物,(通用2篇) 2024-06-03
- 己亥杂诗龚自珍朗读视频,(通用2篇) 2024-06-03
- 己亥杂诗龚自珍其5,(通用2篇) 2024-06-03
- 己亥杂诗注释及原文,(通用2篇) 2024-06-03
- 己亥杂诗其五(清),(通用2篇) 2024-06-03
- 己亥杂诗其二古诗,(通用2篇) 2024-06-03
- 己亥杂诗其三 龚自珍,(通用2篇) 2024-06-03
- 己亥杂诗二百二十首译文,岁月悠悠,志士心声(通用2篇) 2024-06-03
- 己亥杂诗 龚自珍拼音版,(通用2篇) 2024-06-03
- 己亥杂诗 其八,(通用2篇) 2024-06-03
- 己亥年是哪年,(通用2篇) 2024-06-03
- 己亥年是哪一年,(通用2篇) 2024-06-03
- 己亥岁曹松,(通用2篇) 2024-06-03
- 巫峡棺山结局,(通用2篇) 2024-06-03
- 巧妙绝伦的拼音,《梦中的拼音奇遇》(通用2篇) 2024-06-03
- 左思咏史翻译,(通用2篇) 2024-06-03
- 左传简介资料,(通用2篇) 2024-06-03
- 工欲善其事必先利其器的启示,(通用2篇) 2024-06-03